c

25 on wish list

Wir suchen Bestplatz für unsere D.M.A.I.C.,

CHF2.500
~ £2.251
Ponyhof Bätterkinden
8152 Glattbrugg Switzerland
9
+41 (0)79... View All
 
n

Message

I'm interested – contact me
Wish list

Share advertisement now

feedback Report listing
local_shipping Request horse transport

Further information



KWPN is an abbreviation for the studbook of the Dutch Warmblood: "Koninklijke Warmbloed Paardenstamboek Nederland". The dam line of this breed originates from the domestic, heavy breeds Gelderland and Groningen horse. The home-grown mares have been crossbred with stallions from other warmblood breed ... More about the horse breed KWPN
KWPN
Mare
17 years
16 hh
Brown
Leisure
Breeding

is a companion

suitable for therapeutic riding

suitable for beginners

is lunged

is worked on the ground

Reliable for trail riding

is allrounder

is easy to load

Halter accustomed

Stands for the farrier

Suitable for children

Equine Passport available

No eczema

Description

English
  • German
  • Spanish
  • French
  • Italian
  • Polish
  • Dutch
  • English
Stute, 2008, 164cm, KWPN, V: Acapulco Z  MV: Rewenge W

Wir suchen Bestplatz für unsere D.M.A.I.C., wo sie die Nr.1 sein darf.

Wir nehmen sie aus gesundheitlichen Gründen aus dem Sport. Sie ist jedoch top fit und zum Ausreiten perfekt. Auch als Zuchtstute ist sie mit ihrer ausserordentlichen Leistungsbereitschaft und ihrem Leistungsausweis interessant, klassiert CC B3 und R/N115.

Bei Interesse melde dich doch direkt bei Urs Schneider 079 236 05 19
This text has been translated automatically.
Mare, 2008, 164cm, KWPN, Sire: Acapulco Z, Dam Sire: Rewenge W

We are looking for the best place for our D.M.A.I.C., where she can be the number one.

We are taking her out of sports for health reasons. However, she is in top shape and perfect for trail riding. As a breeding mare, she is also interesting with her extraordinary willingness to perform and her performance record, classified CC B3 and R/N115.

If interested, please contact Urs Schneider directly at 079 236 05 19.
This text has been translated automatically.
Yegua, 2008, 164 cm, KWPN, P: Acapulco Z, M: Rewenge W

Buscamos un buen hogar para nuestra D.M.A.I.C., donde pueda ser la número 1.

La retiramos del deporte por razones de salud. Sin embargo, está en excelente forma y es perfecta para paseos. También es interesante como yegua de cría, con su extraordinaria disposición para el rendimiento y su historial de rendimiento, clasificada CC B3 y R/N115.

Si estás interesado, contacta directamente a Urs Schneider al 079 236 05 19.
This text has been translated automatically.
Jument, née en 2008, 1,64 m, KWPN, père : Acapulco Z, mère : Rewenge W

Nous recherchons la meilleure place pour notre D.M.A.I.C., où elle pourra être la numéro 1.

Pour des raisons de santé, nous la retirons du sport. Elle est cependant en excellente forme et parfaite pour des balades. En tant que jument de reproduction, elle est également très intéressante grâce à son exceptionnel engagement et son palmarès, classée CC B3 et R/N115.

Si vous êtes intéressé, n'hésitez pas à contacter directement Urs Schneider au 079 236 05 19.
This text has been translated automatically.
Mare, 2008, 164 cm, KWPN, Padre: Acapulco Z, Madre: Rewenge W

Cerchiamo un posto ideale per la nostra D.M.A.I.C., dove possa essere la numero 1.

La ritiriamo dallo sport per motivi di salute. Tuttavia, è in perfetta forma ed è ideale per le passeggiate. Anche come fattrice è interessante grazie alla sua straordinaria disponibilità al lavoro e al suo curriculum, classificata CC B3 e R/N115.

Se sei interessato, contatta direttamente Urs Schneider al 079 236 05 19.
This text has been translated automatically.
Klacz, 2008, 164 cm, KWPN, O: Acapulco Z, M: Rewenge W

Szukamy najlepszego miejsca dla naszej D.M.A.I.C., gdzie może być numerem 1.

Z powodów zdrowotnych wycofujemy ją ze sportu. Jest jednak w doskonałej kondycji i idealna do jazdy w terenie. Jako klacz hodowlana jest również interesująca ze względu na swoją wyjątkową chęć do pracy i osiągnięcia, sklasyfikowana CC B3 i R/N115.

W przypadku zainteresowania prosimy o kontakt bezpośrednio z Ursem Schneiderem pod numerem 079 236 05 19.
loading animation
Ponyhof Bätterkinden
E
8152 Glattbrugg
Switzerland
We speak:

Contact the seller

* These fields must be filled in
Send message
Print
r Report listing

Further ads from these sellers

send via
n Message
9

Call

share
Ponyhof Bätterkinden
E
8152 Glattbrugg
Switzerland
We speak:
n

Message

close